Os Lusíadas de Luís de Camões ilustrados por Carlos Alberto Santos |
|||
|
|||
óleo de Carlos Alberto Santos (col. particular) | |||
42-
.
.
.
.
.
.
.
|
Mas já o príncipe
Afonso aparelhava
o Lusitano exército
ditoso,
contra o Mouro
que as terras habitava
de além do claro
Tejo deleitoso;
já no campo
de Ourique se assentava
o arraial soberbo
e belicoso,
defronte do
inimigo Sarraceno,
posto que
em força e gente tão pequeno.
|
aparelhava-
preparava;
posto
que- embora, no entanto.
|
|
43-
.
.
.
.
.
.
.
|
Em nenhua outra
cousa confiado,
senão no sumo
Deus que o Céu regia,
que tão
pouco era o povo baptizado,
que, para um
só, cem mouros haveria.
Julga qualquer
juízo sossegado
por mais temeridade
que ousadia
cometer
um tamanho ajuntamento,
que para um
cavaleiro houvesse cento.
|
tão
pouco era o povo baptizado- tão poucos
eram os cristãos;
julga
qualquer juízo sossegado- dirá qualquer pessoa de bom
senso;
cometer-
atacar.
|
|
44-
.
.
.
.
.
.
.
|
Cinco reis mouros
são os inimigos,
dos quais o
principal Ismar se chama;
todos exprimentados
nos perigos
da guerra, onde
se alcança a ilustre fama.
Seguem guerreiras
damas seus amigos,
imitando a
formosa e forte Dama
de quem tanto
os Troianos se ajudaram,
e as que
o Termodonte já gostaram.
|
a
formosa e forte dama (etc...)- refere-se
à rainha das míticas amazonas (que viviam junto do rio
Termodonte) e que, segundo a lenda, ajudou na defesa de Tróia;
gostaram-
provaram (da água do rio)- compare-se com o françês
"goûter".
|
|
45-
.
.
.
.
.
.
.
|
A matutina luz,
serena e fria,
as estrelas
do polo já apartava,
quando na Cruz
o Filho de Maria,
amostrando-se
a Afonso, o animava.
Ele, adorando
Quem lhe aparecia,
na Fé todo inflamado
assim gritava:
"Aos Infiéis,
Senhor, aos Infiéis,
e não a mim,
que creio o que podeis!"
|
polo-
céu;
Filho
de Maria- Jesus (alusão a uma visâo de Jesus Crucificado
por Afonso Henriques, antes da batalha de Ourique, na qual se baseia a
origem mística de Portugal).
|
|
46-
.
.
.
.
.
.
.
|
Com tal milagre
os ânimos da Gente
Portuguesa
inflamados, levantavam
por seu Rei
natural este excelente
Príncipe, que
do peito tanto amavam;
e diante do
exército potente
dos imigos,
gritando, o céu tocavam,
dizendo em alta
voz: "Real, real,
por Afonso,
alto Rei de Portugal!"
|
imigos- inimigos; Aclamação pelo exército do príncipe como Rei de Portugal ("Arraial por Afonso, Rei de Portugal). |
|
50-
.
.
.
.
.
.
.
|
Destarte
o Mouro, atónito e torvado,
toma sem tento
as armas mui depressa;
não foge, mas
espera confiado,
e o ginete belígero
arremessa.
O Português
o encontra denodado,
pelos peitos
as lanças lhe atravessa;
uns caem meios
mortos e outros vão
a ajuda convocando
do Alcorão.
|
Destarte- deste modo; desta forma; assim; na sequência disto. | |
52-
.
.
.
.
.
.
.
|
Cabeças pelo
campo vão saltando,
braços, pernas,
sem dono e sem sentido,
e doutros as
entranhas palpitando,
Pálida a cor,
o gesto amortecido.
Já perde o campo
o exército nefando;
correm rios
do sangue desparzido,
com que também
do campo a cor se perde,
tornado carmesim,
de branco e verde.
|
o
gesto- o semblante;
nefando-
abominável;
desparzido-
derramado.
|
|
53-
.
,
.
.
.
.
.
|
Já fica vencedor
o Lusitano,
recolhendo os
troféus e presa rica;
desbaratado
e roto o Mauro Hispano,
três dias o
grão Rei no campo fica.
Aqui pinta
no branco escudo ufano,
que agora esta
vitória certifica,
cinco escudos
azuis esclarecidos,
em sinal destes
cinco Reis vencidos.
|
ufano- orgulhoso; esclarecidos- ilustres, nobres. |
|
João
Manuel Mimoso
|
|||