LEARN PORTUGUESE
FROM POETRY- read about
|
|||
4-
MAR PORTUGUÊS (de Fernando Pessoa)
|
|||
Voz 1 |
Ó mar
salgado, quanto do teu sal
São lágrimas
de Portugal!
Por te
cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos
filhos em vão rezaram!
Quantas
noivas ficaram por casar
Para que
fosses nosso, ó mar!
Valeu
a pena? Tudo vale a pena
Se a alma
não é pequena.
Quem
quer passar além do Bojador
Tem que
passar além da dor.
Deus
ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele
é que espelhou o céu.
|
Oh salty
sea, so much of your salt
Is tears
of Portugal!
Because
we crossed you, so many mothers wept,
So many
sons prayed in vain!
So many
brides remained unmarried
That you
might be ours, oh sea!
Was it
worthwhile? All is worthwhile
When the
spirit is not small.
He who
wants to go beyond the Cape (Boujdour)
Has to
go beyond pain.
God to
the sea peril and abyss has given
But it
was in it that He mirrored heaven.
|
|
2007, September
03
|
|||
|