English
version
An introduction
to the poem: Together
with Mar Português, O Mostrengo (here translated
by "Bogey-beast" for lack of a better rendition of the
idea of an imaginary source of fright) is one of the poems that
any moderately cultivated Portuguese will immediately link to Fernando
Pessoa. The Bogey-beast is a creature of a monstrous nature that
represents Fear and flies around the ships that transgress the limits
of the known sea and skims their sails with a promise of horrible
death. Men are mortally afraid of the monster but they persevere
because their king's iron will commands them to go forth and on
their determination lie the hopes of their nation.
The Bogey-beast
The
bogey-beast that lives at the end of the sea
In
the pitch dark night rose up in the air;
Around
the galleon it flew three times,
Three
times it flew a-squeaking,
And
said: "Who has dared to enter
My
dens which I do not disclose,
My
black roofs of the end of the world?"
And
the helmsman said, a-trembling:
"King
Don Joao the Second!"
"Whose
are the sails over which I skim?
Whose are the keels I see and hear?"
Said the monster, and circled three times,
Three times it circled filthy and thick.
"Who
comes to do what only I can,
I who dwell where none has ever seen me
And pour forth the fears of the bottomless sea?"
And the helmsman trembled, and said:
"King
Don Joao the Second!"
Three times from the helm he raised his hands,
Three times on the helm he lay them back,
And said, after trembling three times:
"Here
at the helm I am more than myself:
I am a People who wants the sea that is yours;
And more than the monster, that my soul does fear
And dwells in the dark of the end of the world,
Commands the will, that binds me to the helm,
Of King Don Joao the Second!"
|